Spies in History & Literature ~
British “Insider”
Spy Fiction in the Twenty-First Century – Alan Stripp’s
Novel The Code Snatch
By Mark T. Hooker
Alan Stripp (1924-2009) was a Japanese SIGINT linguist
during World War II.
He was famous for his book Codebreaker in the Far
East (1989), based on his experiences in Anand Parbat, just
outside Delhi at the Wireless Experimental Centre, a
name that will bring a smile to the faces of Army Security Agency
Vietnam vets, who were assigned to what were known as
Radio Research Units.
Stripp was also one of the contributors and, together with
Professor Sir Harry Hinsley, one of the editors of Codebreakers:
The Inside Story of Bletchley Park (1994). He even wrote
the introduction for the new edition of The Man Who Never
Was, the story of Operation Mincemeat by
Ewen Montagu (1996).
Stripp’s non-fiction has been well-received, and is highly
recommended, but his novel, The Code Snatch (2001),
is under-appreciated. It is the fictionalized tale of Operation
Paperchase, the daring mission to steal a new Japanese
codebook before it replaced the one that the British were already
reading. In an “Author’s Note,” Stripp says
that even though he has taken liberties with some of the technical
details of this “unusual, colorful and successful
operation,” he hopes that the novel “will fill a gap in
the history of secret intelligence” in World War II.
As an author Stripp has an easy-to-read, relaxed style that
carries the sequence of events inexorably through to the
mission’s conclusion. It reads more like a participant’s
memoir told with the cold precision of history than the text of an Ian
Fleming James Bond novel. Stripp’s narrative is full of local
color, and technical details, but lacks the drama of Fleming’s
tales, even though the participants’ lives are very much on
the line. This does not, however, make it an any less-absorbing tale
to read.
The plot of the story is that during the closing phase of the war
in Burma, the British learned from decrypts of Japanese Air Force
coded messages that the Japanese were planning to replace the
crypto-system the British were reading with a new one. While there
was every expectation that British cryptographers would be able to
break the new system in due course, time was of the essence, and
losing the intelligence that they were obtaining from the compromised
Japanese system would be critical to the war effort in Burma,
possibly extending the war by as much as a year, costing the lives of
thousands or more allied soldiers and airmen, and prolonging the
suffering of those being held prisoner by the Japanese.
In a turn of events somewhat reminiscent of the scene in
The Hunt for Red October (1990, Runtime: 134 minutes)
in which Jack Ryan is told to implement his idea about contacting
Ramius and helping him defect, the first person narrator of
The Code Snatch finds out his idea to steal a copy
of the new codebook has been approved, and he is going to help
do it.
“Are you sure that you wouldn’t be better off
with one of the big guns from our units?” asks the narrator
in The Code Snatch.
“Nonsense,” replies Colonel Preston, the
organizer of Operation Paperchase. “You had
the brainwave – if it is a brainwave, as I very much hope
– and you are now the proud father. We can’t go
selling the baby to anyone else.” (p. 32)
“When do you leave?” asks Jeffrey Pelt, the
President’s National Security Advisor in The Hunt for
Red October. “I can’t ask any of these
characters to go. One: they don’t believe in it. Two:
They’d never stake their reputation on a hunch, whereas
you . . . ”
“ . . . are expendable,” says Ryan, finishing
Pelt’s sentence.
“Something like that,” replies Pelt. (0:42:30
on the DVD)
And both heroes – Stripp’s narrator and
Clancy’s Jack Ryan – know better than to volunteer.
Stripp’s narrator is well familiar with “the unofficial
army motto” – “Keep out of trouble. Never
volunteer for anything.” (p. 27)
As Ryan is preparing to take off in a Seahawk helicopter to fly
to the submarine Dallas across the North Atlantic, he
says “Next time, Jack, write a goddamn memo.”
(1:15:15 on the DVD) But they go anyway, because they are the
kind of people who make things happen that would otherwise go
undone.
They are not, however, what Colonel Preston calls “Guards
Officers,” who, as he puts it, “have brought the art
of dying bravely to perfection.” “On this
occasion,” notes Preston, “it will be more helpful,
as well as more pleasant, to stay alive. So no heroics.”
(p. 40)
The plan for Operation Paperchase is to send a
bogus message encrypted in the old crypto-system to a
crypto-custodian at a Japanese airbase instructing him to turn
over the new codebook to an equally bogus Japanese General
played by a British officer, who will fly in on a captured Japanese
military aircraft to pick it up. The narrator gets to go along to
confirm that the material the Japanese crypto-custodian turns
over is in fact the new codebook. Needless to say, if anything
goes wrong with the plan, or if news of it reaches the Japanese,
the British-American-Dutch crew of the captured Ki-67
“Flying Dragon” twin-engine heavy bomber will
not be making a round-trip.
The plot of The Code Snatch bears some
resemblance to the plot of the movie U-571 (Runtime:
107 minutes), directed and written by Jonathan Mostow, starring
Matthew McConaughey, Bill Paxton, and Harvey Keitel, which
came out in 2000 just before The Code Snatch did
in 2001. If Jonathan Mostow is looking for another tale of crypto
daring-do to grace the silver screen, he should definitely consider
The Code Snatch. It has all the elements needed to
make it an even better movie than U-571.
U-571 is a fictionalized account of the capture of
an Enigma machine from a German U-boat during World War II. It
is based on actual events during which U.S. and British crews
boarded German U-boats and recovered Enigma machines and
crypto materials. (Note 1)
On 9 May 1941, a boarding party from HMS Bulldog
boarded U-110 and retrieved a working Enigma, its crypto-key
books and other cryptological records. U-110 sank before it
could be towed to port. (Note 2)
On 30 October 1942, the damaged U-559 was boarded by a
party from HMS Petard in the Mediterranean. The
boarding party retrieved the crypto-key books, but two British
sailors – Tony Fasson and Colin Glazier – were
drowned when the U-559 sank before they could remove its Enigma
machine. The recovery of the crypto-key books was important,
nevertheless, because they helped cryptographers to break the
encoding system of the upgraded four-rotor “M4”
Enigma code-named TRITON that has been introduced in early
1942, ending their earlier successes against the simpler three-rotor
Enigma. (Note 3)
On 4 June 1944, a boarding party from the destroyer escort
USS Pillsbury (DE-133), led by Lieutenant (junior grade)
Albert L. David boarded U-505, despite the fact that the German
crew had set scuttling charges and opened the boat’s vents
to the sea. The boarding party disarmed the explosive devices and
plugged the leaks, and recovered the crypto-key books. Lieutenant
David was awarded a Medal of Honor for his part in this
operation.
The German submarine U-570, like the “Flying
Dragon” the British captured for Operation
Paperchase, was surrendered to the British on 27 August,
1941, and subsequently recommissioned by the British as HMS
Graph. In the movie, the Americans approach a
disabled German U-boat in just such a vessel.
Potential movie producers should, however, be cautioned that
twenty-first-century “insider” spy fiction seems to
be characterized by making disparaging comments about the way
similar intelligence operations are portrayed in the movies.
(Note 4)
The Code Snatch is no exception. As the narrator
and the British pilot Taylor are getting to know one another early
in the story, they make fun of the way their operation would be
brought to the silver screen. “It’s in the best
Hollywood tradition. Errol Flynn at the controls, Clark Gable as
co-pilot, Spencer Tracy in the turret, Peter Lorre as the Japanese
officer. All very colorful.”
The narrator agrees, adding “And a grand triumphal
march to welcome us back. But don’t forget they’d
invent some phony love interest and the usual personality clash
between pilots, preferably over target. They both want the same
woman.” (p. 43)
Like other works of twenty-first-century “insider spy
fiction” The Code Snatch reveals the
organizational pathologies that complicate the lives of intelligence
officers. The “enemy” whom the heroes of the
novel have to confront is not the Japanese as the plot would
suggest, but higher level “friendly” headquarters.
When the team has landed at the Japanese airfield and is
waiting for the crypto-custodian to come and deliver the new
codebook to them, the narrator says “I knew that whatever
went wrong I could not kill this man . . . I could no
more shoot him, if he refused to hand over the book, than I
could turn the gun on one of our own team. That was it: he
had been drafted into the team without realizing it.”
(pp. 201-202)
You can hear a similar comment from Kevin, the American
transcriber of Russian telephone conversations in Voices
Under Berlin: The Tale of a Monterey Mary, an
American work of twenty-first-century “insider”
spy fiction by T.H.E. Hill. Kevin explains the source of his
information to the traffic analyst working with him. “I
recognize the voices. We’re practically old friends.”
(p. 222)
And when the Chief of Base wants to threaten Kevin, he
insightfully says “I’ll take away your friends.
You’ll never listen to another tape again as long as you
live!” (p. 150) Here again, the Russians are not the
“enemy,” they are just the target of the operation.
In another work of American twenty-first-century
“insider” spy fiction, The Dream Merchant of
Lisbon by Gene Coyle, Shawn Reilly, the CIA case officer
handling Boris Sergeevich Parshenko, the SVR (KGB) Resident
in Lisbon, has to defend his asset from headquarters more than
once. Reilly comments ironically that he “always loved
reading the views of CIC, an office full of experts who had never
recruited or handled an agent in their entire careers.”
(p. 69)
The real “enemy” in The Code Snatch
is Lieutenant-Colonel Agnew, the representative from Allied Land
Forces, South-East Asia (ALFSEA) in Calcutta. ALFSEA’s
“function was to supervise and support [Fourteenth Army
in Burma] without interfering in details, but empire-building was as
popular a sport with generals as with politicians,” and
Agnew showed himself to be “a hell of a nuisance.”
(pp. 36-37) Agnew repeatedly tries to insinuate himself into the
operation, but his efforts are rebuffed by the team. At one point
they all threaten to withdraw from the operation, if Agnew takes
charge.
Upon hearing that Agnew is to take operational charge of
Paperchase, the American pilot detailed to fly the
captured “Flying Dragon” says “we
have plenty of ornamental officers who come along for the ride
but don’t know what’s going on. I thought we
goofed up enough operations and you people knew something
we didn’t know. Whoever dreamed up this latest idea
is a screwball.” (P.74)
This resonates with the comment in Voices Under
Berlin: The Tale of a Monterey Mary, in which the narrator
explains that “credit was always given where credit was
due, that is at the highest level of the hierarchy intelligent enough
to claim it.” (p. 141)
The Scottish Japanese linguist member of the team adds
“the only danger we’re concerned with is the
danger of being led by a simpleton who has no idea what
it’s all about. Back to your desk, you pallid wee man, and
find something better to do than accusing us of cowardice.”
(p. 74)
Agnew, says Preston, “never steps out of line, provided
someone else draws it for him first. He can’t even conceive
that there could be surprises in a job like this. Not a trace of
imagination.” (p. 76)
Imagination is a key to success in dealing with the unexpected,
but those who don’t have it cannot value it in those who do.
Einstein recognized the value of imagination, because he once said
“Imagination is greater than knowledge.” Stripp
obviously had it too.
Colonel Preston, the man shepherding Operation
Paperchase, makes a particularly interesting observation one
evening during a lull in preparations to launch the operation. It
explains both why the “enemy” is their own military,
and why the mission will succeed. He says “I’ve
always been out of step, and the Army does not care for it.
It’s a balancing trick. If I hadn’t been unorthodox
I’d still be a half-colonel. But if I hadn’t been
so unorthodox I might have been a general by
now.” (p. 58)
The fact that Stripp’s message resonates with similar
comments in more recent “insider spy fiction” shows
that things have not changed that much since World War II.
The narrator in The Dream Merchant of Lisbon
says that Reilly would have had a better career with the CIA, if
he had “concentrated more on the bureaucratic side of
the business and taken management positions” behind a
desk, “but he was a street case officer at heart.”
(p. 11) In his final confrontation with his Chief of Station, Reilly
says, “I’ve always had trouble seeing the
difference between a team player and kiss-ass – thanks
for giving me an example.” (p. 257)
The Scottish linguist Henderson has an equally aggressive
blow-up with Lieutenant-Colonel Agnew. “And essentially
the view at ALFSEA is that specialist officers are incapable of
carrying out such an operation without the direction of a more senior
officer from outside the team? . . . Even though that officer has
had not involvement with its detailed planning?” (p. 72)
In an interview with Lou Novacheck of Blogcritics,
T.H.E. Hill, the author of Voices Under Berlin: The Tale of a
Monterey Mary remarks that the similarity between Joseph
Heller’s Catch-22, Richard Hooker’s
M*A*S*H*, Helmut Kirst’s Null-acht
fünfzehn (08-15), and Voices Under Berlin
is “that none of the characters in these four novels really
belong in the military. They are all independent thinkers, and that
is what gets them in trouble with a system that just wants them to
be little cogs in the wheels of the green machine.”
(Note 5)
It is clear that one of the details Stripp changed in fictionalizing
the story is the name of the Comanding General at ALFSEA. In the
novel he is known as General Greatorex, rex
being the Latin word for king. Greatorex
is the only obviously fictitious name in the novel. The name given
for the officer commanding Fourteenth Army is the correct one –
William Joseph Slim (1891-1970).
ALFSEA is also an existing unit. Eleventh Army Group was
redesignated ALFSEA on November 12, 1944, and General Sir
Oliver Leese (1884-1978) succeeded General Sir George Giffard
(1886 - 1964) in command.
Stripp, however, defends General Greatorex in a scene where the
“mutineers” have a whiskey after having seen Agnew
to his jeep. Stripp’s Colonel Preston says that Greatorex is
“an honest, sensible chap. Reliable for orthodox military matters;
all at sea with the unexpected.” He is the type of officer,
continues Pereston, that was “brought up to think of war as a
game,” not a game in the playful sense, but a game with rules
that both players observe. “Unfortunately the Japanese invented
new rules and did not bother to send him a copy, and he’s too
hidebound to learn them.” (p. 75)
Preston then moves to the heart of the matter for any SIGINT
operation, repeating the adage that U.S. Secretary of State Stimson
made famous in 1929 when he shut down “the Black
Chamber,” the U.S. cryptanalytic effort: “Gentlemen
do not read other gentlemen’s mail.” Preston says
that General Greatorex shares this view about SIGINT, “even
in wartime” (p. 75), an allusion to the fact that Stimson
changed his views on the value of SIGINT when he became
Secretary of War during WWII.
In his introduction to The Code Snatch, Oleg
Gordievsky, a high-ranking KGB defector to MI-6, explains that
The Code Snatch is important because “my
experience confirms my belief that SIGINT (codebreaking) was
overall more important than HUMINT (Human Intelligence).”
Gordievsky recommends The Code Snatch to the
general reader as well as those interested in war-time intelligence.
SIGINT novels are indeed few and far between, the only competing
twenty-first-century “insider” SIGINT novel being
Voices Under Berlin: The Tale of a Monterey Mary
about the Berlin spy tunnel.
Like the other works of “insider” spy fiction, I
have reviewed here, The Code Snatch is recommended
to those who are interested in the human condition of the people on
the front lines of the secret war. Stripp’s novel my be historical
in basis, but things have not changed all that much.
In the epilogue to The Code Snatch, Stripp answers
a key question that is very pertinent when put to authors of
“insider” spy fiction – why did he write the
novel? The story, he says, “has haunted me long enough.
Telling it may help me to forget it.” (p. 219)
The Code Snatch sadly went out of print in 2004,
and the rights reverted to the author. I would hope that his widow
Mary could be convinced to return it to print, if only in POD.
To learn more about the author, I suggest you read his obituary
in The Guardian on-line, posted 6 May,
2009.
Notes ~
Note 1 – Department of the Navy
– Naval
Historical Center, Washington D.C.,, l.v.o. 28 March 2009.
Return to Text
Note 2 – Joe Baker-Cresswell,
“The Boarding of U110”, l.v.o. 30 March 2009.
Return to Text
Note 3 – Stephen Harper, Capturing
Enigma: How HMS “Petard” Seized the German
Naval Codes, Sutton Publishing Ltd., 1999.
Return to Text
Note 4 – See Hooker,
“An Emerging Trend in Spy
Fiction – Retired James Bonds Become Ian
Flemings” and “British
‘Insider’ Spy Fiction in the Twenty-First Century –
Dame Stella Rimington’s Novels”, in the
Spies in History & Literature
section of this website.
Return to Text
Note 5 –
Blog Critics,
l.v.o. 29 March 2009.
Return to Text
Resources ~
Department of the Navy –
Naval Historical
Center, Washington D.C., l.v.o. 28 March 2009.
Joe Baker-Cresswell, “The Boarding of U110,”
l.v.o. 30 March 2009.
Stephen Harper, Capturing Enigma: How HMS
“Petard” Seized the German Naval Codes,
Sutton Publishing Ltd., 1999.
See Hooker, “An Emerging
Trend in Spy Fiction – Retired James Bonds Become Ian
Flemings” and “British
‘Insider’ Spy Fiction in the Twenty-First Century –
Dame Stella Rimington’s Novels”, in the
Spies in History & Literature
section of this website.
Blog Critics,
l.v.o. 29 March 2009.
Alan Stripp’s book The Code Snatch is available
in paperback and on Kindle in bookstores everywhere, as well as these
online merchants ~
Amazon U.S.
Amazon Canada
Amazon U.K.
|